Srdjan Stevanovic, Getty Images

Fudbal

11.08.2019 | 12.23 > 12:31

Asano o Piksiju, golu u derbiju, svom kuvaru, atmosferi

U ovoj vesti

FK Partizan

Prvi Japanac u istoriji Partizana Takuma Asano govorio je za zvanični sajt beogradskog kluba o mnogim temama, a 24-godišnjak se naročitov osvrnuo na večiti derbi sa Crvenom zvezdom i istakao želju da postigne gol u najvećem meču sprskog fudbala.

Savo Milošević, Takuma Asano

Srdjan Stevanovic/Getty Images

Asano je za Partizan debitovao na utakmici trećeg kola kvalifikacija za Ligu Evrope protiv ekipe Malatije, a postigao je i gol u 89. minutu igre na opšte oduševljenje publike na stadionu „Partizan.“

Japanac je prvo govorio o tome kako se snalazi u novom gradu.

Da, imao sam priliku da nekoliko puta prošetam gradom, obalama reka i veoma mi se dopada atmosfera. Naročito zato što postoje građevine, zgrade koje reflektuju neku ovdašnju istoriju, a takvih građevina u Japanu nema i zbog toga mi se dopada ono što sam za sada video. Beograd je za mene jedan poseban grad, deluje prijatno, ima puno kafića, restorana, ljudi sede opušteni i to mi se dopada. Iskreno, nisam znao ništa ni o Partizanu, Srbiji i fudbalu ovde, ali smatram da je to jedno izuzetno iskustvo za mene, život u jednoj nepoznatoj zemlji, nepoznatom gradu, da vidim kako ovde funkcioniše fudbal, Partizan kao tim“, rekao je Takuma Asano, koji je dobro upoznat sa likom i delom jednog srpskog fudbalera.

Takuma Asano

FK Partizan

Takuma Asano

Dragan Stojković Piksi je veoma poznat u Japanu i mi smo ga svi gledali. Kada sam ja bio dete on je još bio igrač. Nakon toga on je postao trener, tako da, zapravo, Piksi je jedino što sam znao u Srbiji do sada, ali sada jedna od mojih želja, odnosno zadataka je da se za Partizan i Srbiju više pročuje u Japanu jer kao što znate, do sada to baš i nije slučaj. Slažem se moj angažman ovde može da bude povezan sa mojim angažmanom u reprezentaciji Japana, vrlo sam svestan da su te dve stvari povezane tako da i u tom smislu želim dam svoj maksimum i u Partizanu i u reprezentaciji."

O terenima u Beogradu...

"Iznenadio sam se, razlikuje se od drugih objekata koje sam imao prilike da vidim u Srbiji, pre svega što ima mnogo terena i što je sama zgrada tako impozantna. Na početku mi je bilo malo teško što je teren malo neravniji u odnosu na Nemačku i Japan, tako da bi trebalo što pre da se naviknem na to“, rekao je novi igrač Partizana.

Takuma Asano

Jörg Schüler, Getty Images Sport

Takuma Asano

Komentarisao je Asano i atmosferu na stadionu.

Budući da sam imao prilike da gledam snimke, bilo je u skladu sa mojim očekivanjima. Delovalo je vrlo uzavrelo i strastveno. Ja sam ovde od samog dolaska zaista bio lepo prihvaćen, mediji su bili zainteresovani, u mnogim vestima sam se već pojavio pre nego što sam zaigrao na terenu, pa mislim da su ljudi na taj način mogli da čuju za mene. Samim tim, mislim da je to doprinelo mojoj popularnosti i takođe, želeo sam da igram tako da opravdam tu popularnost i očekivanja koja sam stekao među svima vama i navijačima ovde i trudio sam se da tako i bude. Naravno, veoma mi je drago što sam uspeo u tome i što su me tako prihvatili."

Govorio je Asano i o ritualima koje upražnjava pred početak utakmica, kao i o svom nadimku.

Od detinjstva imam običaj da se molim, a od kada sam postao profesionalni fudbaler molim se pred svaku utakmicu da dam što više golova. A što se tiče amajlije, mi u Japanu imamo jedno, da kažem, mesto u kući, svetilište, koje je posvećeno preminulom dušama, tako da sam poneo sa sobom par stvarčica sa tog svetilišta. Što se tiče nadimka jaguar, to je bilo ubrzo nakon što sam postao profesionalni igrač, imao sam 18 ili 19 godina, taj nadimak su mi dali mediji. Rekli su da je moj stil igre, nalik jaguaru i onda je jedan od navijača Hirošime tokom jednog meča pokazao transparent na kom je pisalo ‚Asano jaguar‘, a ja sam nakon toga posle svakog gola koji sam postigao, takoreći zauzimao ‚pozu jaguara‘, to se postepeno ustalilo i od tada imam taj nadimak.“

Takuma Asano

FK Partizan

Takuma Asano

Asano je pričao o svom stilu igre.

Moj stil igre je takav da najviše volim da budem u poziciji iz koje mogu da dam gol, stoga je jako bitno da u timu postoji igrač koji može da doda loptu. Moj zadatak je da prepoznam ko su takvi igrači, i mislim da je Suma upravo takav i u tom smislu mi odgovara. Ono što mi se posebno dopalo jeste što je ceo tim Partizana takav, da svi igrači međusobno sarađuju, ceo tim se drži zajedno i tokom napada i tokom odbrane, da su vrlo kooperativni, da se posebno tokom odbrane čvrsto drže zajedno i da su veoma posvećeni odbrani.“

Asano ima svog kuvara u Beogradu.

Razlog zbog kog sam odlučio da imam svog kuvara ovde nije taj što mi se ne dopada hrana u inostranstvu ili da mi se neće dopasti ovde, već naprotiv, mi u Japanu verujemo da je jako važno da postoji uravnoteženost u ishrani i među namirnicama koje jedemo, da postoji jedan dobar balans svega i smatramo da je to izuzetno važno za ljude koji se bave profesionalno sportom, u ovom slučaju fudbalom. Dakle, to je osnovni razlog. Pored toga, mi Japanci jedemo dosta pirinča i moj kuvar ume da smisli dosta jela koja se dobro slažu uz pirinač. Pored toga, naš doručak se dosta razlikuje, ovde se uglavnom jede hleb sa nekim sirom, kačkavaljem ili nekom vrstom šunke, međutim, mi jedemo drugačiji doručak, tako da iz tog razloga sam smatrao da bi bilo dobro dođe sa mnom. Kada sam na sportskom centru ili kao sada kada putujemo jedem hranu koju jedu i momci iz tima pred utakmicu ili posle treninga.“

Japanac je govorio o svojim idolima iz detinjstva.

Ja zapravo kada sam bio mali nisam toliko gledao fudbal, više sam igrao, ali voleo sam Ronaldinja. Voleo sam njegov način igre jer je uvek delovao kao da se zabavlja. Volim igrače koji tako deluju kao da se zabavljaju, a ne kao da im to predstavlja neku preteranu obavezu ili poteškoću.“

Asano potiče iz sportske porodice.

U mojoj porodici nas ima sedmoro, ja imam šestoro braće i sestara, prvih šestoro su sve dečaci, muškarci, ja sam treći, i moja dva starija brata vole fudbal i ja sam ga zavoleo, ugledajući se na njih. Nekako, nisam ni primetio, a eto počeo sam da se bavim fudbalom, da igram. Svi mi, nas šestorica, zapravo igramo i volimo fudbal. Ja sam među braćom najbrži, ali zapravo svi dosta brzo trčimo. Ne mogu tačno da kažem, jer ne znam čime bih se bavio da nisam fudbaler, međutim, da, zaista volim da trčim, volim razne sportove i dobar sam u više sportova. Tako da me ne bi iznenadilo da se bavim nekom drugom granom sporta, na primer atletikom, sasvim je moguće.“

Komentari (10)

Komentar je uspešno poslat.

Slanje komentara nije uspelo.

Neispravan kod, pokušajte ponovo

Italy

Vidise kad neko zna fudbal.ovaj japanac zna A onaj sto je gledo romu na televiziji.sacuvaj boze susdrzavam se od komentara

Odgovori 3 0

Lazar

A nece valjda pricati o Vokriju i Sasi Ilicu

Odgovori 5 9

dzonika

A jel o Piksijevom golu iz kornera u derbiju? Aha..ok..

Odgovori 11 15

* Sva polja su obavezna

Ožegović napustio Humsku: Rozenborg sledeća stanica

Ožegović napustio Humsku: Rozenborg sledeća stanica

Ožegović napustio Humsku: Rozenborg sledeća stanica

Napadač Partizana Ognjen Ožegović karijeru nastavlja u Rozebnorgu.

Holanđani sude Zvezdi, Mađari delegirani za Partizan

Holanđani sude Zvezdi, Mađari delegirani za Partizan

Holanđani sude Zvezdi, Mađari delegirani za Partizan

Holandski arbitar Dani Makeli sudiće prvu utakmicu između Crvene zvezde i Jang Bojsa u plej-ofu za Ligu šampiona.

Partizan dobija novo pojačanje: Natho stigao u Beograd

Partizan dobija novo pojačanje: Natho stigao u Beograd

Partizan dobija novo pojačanje: Natho stigao u Beograd

Izraelski fudbaler Bibras Natho stigao je u Beograd na završne pregovore sa Partizanom.

Pavlović u Laciju, Partizanu 5.5 miliona evra

Pavlović u Laciju, Partizanu 5.5 miliona evra

Pavlović u Laciju, Partizanu 5.5 miliona evra

Mladi defanzivac Strahinja Pavlović preći će iz Partizana u italijanski Lacio, prenose domaći mediji.
Loading...